Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
crívo
pril. ili sr (Ž)
krivo (žao); čelvę́ a fost crívo - onomu je bilo krivo; a lʼéi̭ a fost crívo - njoj je bilo krivo.
criž
-u, crížure, -urle dvorod (B), m (Ž)
križ; svéti críž ali ţimitér (Ž) - groblje; crížu lu dómnu (Ž) - raspelo.
cros
(hrv.) prijedl. (S)
kroz; u izrazu: čå a cros su cóže trecút - to je prošlo ispod kože (s jednoga kraja na drugi).
crov
-u, -ure, -urle dvorod (S), m (Ž)
krov; cróvu de cåsę (S), cróvu de cåsa (Ž) - kućni krov, krov od kuće; cróvurle de ţấste cåse âs nóve (S) - krovovi ovih kuća su novi; vlę́ me sup cróv! (Ž) - uzmi me pod krov!
cružåt
-u, -e, -ele m (Ž)
vuneni nepromočivi prsluk ili kaput s rukavima (kakav se proizvodio u Lanišću).
cu
prijedl. (J, Ž)
s, sa [instrumental]; (u službi sastavnog veznika) i (= şi cu); néca molę́ cu čå (Ž) - neka s time prestane; i̭å av cu tóţ búra fost (Ž) - ona je sa svima bila dobra; i̭é cuvínta áns cu síre (Ž) - on govori (razgovara) sam sa sobom; cu måre múca (Ž) - s velikom mukom; i̭ó me bavés cu campåńa (S) - ja se bavim poljem (obrađivanjem zemlje); cåsa coprítę cu slåmę (S) - kuća pokrivena slamom; i̭ó sâm cunténât cu čå (K) ja sam zadovoljan time; nepuní cu åpa (S) - napuniti vodom; nepuní bấrsa cu hrúşvi (S, N) - napuniti vreću kruškama; hraní cu oşóre (Ž) - hraniti jajima; nazdraví cu vír (Ž) - nazdraviti vinom; i̭é s-av ânsuråt cu i̭å (Ž) - on se njome oženio; n-åri ni cu čé ręi̭ såre cumparå (Ž) - nemaš ni [toliko] čime bi kupio sol; o fę́tiţa cu néɣri óclʼi (Ž) - crnooka djevojčica, djevojčica crnih očiju (sa crnim očima); préftu cu mulʼę́ra (S) - župnik (svećenik) i žena (župnik sa ženom); i̭é si cu décla (S) - on i služavka (on sa služavkom); ţåţe si cu fílʼa (S) - otac i kći (otac sa [svojom] kćeri); zmåi̭u şi cu fílʼa (Ž) - zmaj i kći (zmaj sa [svojom] kćeri); cu nópta pril. izraz (Ž) - noću, po noći; amânåt cu sę́ra (Ž) - kasno uvečer; cu tót če vezn. izraz (S) - unatoč tomu što; am lʼépuru caţåt cu tót če n-am avút púcşe (S) - uhvatio sam zeca unatoč tomu što nisam imao puške.
cubíc
(m jedn.), cubíč (m mn.) pridj. (Ž)
kubični; čúda métri cubíč - mnogo kubičnih metara.
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
