Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
crålʼevski
-a (i: crálʼevskile, -a) pridj. (Ž)
kraljevski; tótile crálʼevski dvór - sav kraljevski dvor.
crepå
itr. (J, Ž) (crépu, -i, crę́pę (J), crę́pa (Ž), -ån (J), -åm (Ž), -åţ, crépu)
crknuti, uginuti (krepati); neca ói̭a crę́pa (Ž) - da ovca ugine, neka ovca ugine; e bóvu fóst-a vet″e crepåt (B) - a vol je već bio uginuo.
creşí
itr. (Ž)
udebljati se; am creşít petnái̭st kíl - udebljao sam se petnaest kila.
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
