Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik

O rječniku Preuzmi font
  • Prikazujem rezultate421 do 430 od 3479

câşlʼí

(S, Ž, N), caşlʼí (N) itr. (S: câşlʼés, -ésti, -ę́, -ín, -íţ, -éscu; N: caşlʼés, -éşt, -ę́, -ín, -íţ, -éscu; Ž: câşlʼés, -éş, -ę́, -ím, -íţ, -és)

kašljati; caşlʼínda-m més (N) - išao sam kašljajući. 

čåsta

(Ž), čấsta (J) pokaz. zamj. sr roda

to. 

câstấv

-u m (Ž)

Kastav. 

častí

tr.

častiti; iskazivati čast i poštovanje. 

casún

-u dvorod (N)

škrinja, sanduk; uŋ casún plʼír de ducåt - sanduk pun dukata. 

cât

pril. (J) (rjeđe Ž)

koliko; cất va fí za platí? (S) - koliko će trebati platiti?; cât åń åre? (S) - koliko mu (joj) je godina?; de cất i̭e mai̭ mårle cấre? (Ž) - za koliko je veći pas? 

caţå

tr. (J)

uhvatiti, zgrabiti; uloviti; uzeti; dobiti; početi (stati); lóvâţu caţåt-a lʼépuru - lovac je uhvatio zeca; i̭é caţåt-a lúpu de códę (S) - on je vuka uhvatio za rep; cåţa-m un míc pulʼíć! (N) - uhvati mi malu ptičicu!; stę́ptę cân âţ caţår fílʼu, brížân lúi̭ cåp (S) - čekaj kada ti uhvatim sina, jadna mu glava; i̭e zái̭no åte postole caţåt-a (S) - on je smjesta uzeo (uhvatio) druge cipele [da bi ih radio]; m-a caţåt soldåţ (K) - uhvatili su me vojnici; caţåt l-a nópte (S) - uhvatila ga je (zatekla ga je) noć; sómnu l-a caţåt (S) - uhvatio ga je san; nårodu cåţu čúdę pínez (K) - ljudi dobiju (dobivaju) mnogo novaca; caţå un lúcru - dobiti posao; e måţeha pre ţå s-a caţåt i̭adí si vikę́i̭ (S) - a maćeha se na to počela ljutiti i vikati; i̭é s-a caţåt ấrde (S) - on se počeo (stao) smijati; v. acaţå. 

cấta

pril. (J)

toliko; cấta şi cấta - toliko i toliko; cấta zålic (S) - toliko malo; nú-i̭ cấta lúcru - nema toliko posla; cấta sråmotę! (S) - toliko sramote! 

cấtile

cấta, câţ, cấte neodr. zamj. pridj. (Ž)

kolik, -a, -o; cấtile cấre! (Ž) - kolik pas!; cấţ åń? (Ž) - koliko godina?; cấţ cúscri? (Ž) - koliko svatova?; câţ ɣód (Ž) - koliko god njih. 

cåţkę

cåţca ž (S), cåčkę, cåčca ž (K, N)

zmija (otrovna) 

  • Prikazujem rezultate421 do 430 od 3479