Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik

O rječniku Preuzmi font
  • Prikazujem rezultate101 do 110 od 3479

arấnda

glagolski pril. sadašnji od arå

orući. 

aråt

-u m (Ž)

oranje; česta aråt i̭e téžâc (téşco se åra) - ovo je oranje teško (teško se ore). 

aratå

tr. (Ž)

pokazati, pokazivati; i̭ó ţi-l vói̭ aratå - ja ću ti ga pokazati; i̭é-lʼ morę́ aratå påtu - on mu mora pokazati krevet; lʼi l-av aratåt - pokazao mu ga je; néca-ţ [i̭elʼ] aråtu mấrle - neka ti oni pokažu ruke; tu bólʼe cótro-ţ i̭ó cu cåpu aratår - ti idi [onamo] kamo ti ja budem pokazivao (pokažem) glavom. 

aratå se

povr. (Ž)

pokazivati se, pojaviti se; tíi̭e se va aratå cå - tebi će se pokazati konj; i̭e s-av sámo ân sóba aratåt - on se pojavio (pokazao) samo u sobi. 

årde

itr.

gorjeti, izgorjeti; fócu årde - vatra gori; lę́mnele av års - drva su izgorjela; smrícva nú-i̭ za nís nego za årde pre fogulér (S) - smreka (smrikva) nije ni za što [drugo] nego da gori na ognjištu. 

ấrde se

povr. (J, Ž) (i̭ó me ấrdu, tú te ấrzi, i̭é se ấrde, nói̭ ne ârdén (J), noi̭ na ârdém (Ž), vói̭ ve ârdéţ (J), vói̭ va ârdéţ (Ž), i̭élʼ se ấrdu; Zank.: i̭ó se ấrdu, tú se ấrzi, i̭é se ấrde, nói̭ se ârdén, vói̭ se ârdéţ, i̭élʼ se ấrdu; i̭ó m-am ârs, ấrs m-am; ấrde te!)

smijati se; rugati se; ni se ómiri ấrdu (S) - ljudi nam se smiju; vói̭ me íŋkę lór ấrde (S) - još ću se njima smijati; i̭åle lʼi s-av ấrs (J) - one su mu se smijale; i̭é-a caţåt ấrde (N) - on se uzeo (počeo, stao) smijati; ómiri s-av pre čå a lúi̭ ấrs (Ž) - ljudi su se na to njemu smijali. 

aré

arélu m (Ž; mn. arę́le)

prsten. 

arelíč

-u m (Ž) (demin.)

prstenčić. 

aréńt″e

pril. (S; rijedak oblik)

naprijed, sprijeda; colę́ aréńt″e - ondje sprijeda; v. réńt″e. 

arę́te

arę́tele, aréţ, -i m (Ž)

ovan, janjac; arę́tele fâr de córne - ovan bez rogova; arę́tele şcopít - uškopljeni ovan (v. bârbéč); când åre dói̭ åń, i̭e arę́te - kada su mu dvije godine, ovan je. 

  • Prikazujem rezultate101 do 110 od 3479