Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
stvår
stvåra (S, Ž) ž (rijetko m S), mn. stvår (J, Ž) (rijetko stvåri), stvårile ili stvårure ž (J)
stvar; o stvår âţ voi̭ då (S) - dat ću ti jednu stvar; (također i: un måre stvår m, S - velika stvar); muşåta stvår (Ž) - lijepa stvar; núşcuma stvår (Ž) - nekakva stvar; cu aşåva stvår (Ž) - s takvom stvari; cúm âi̭ ţa stvåra? (S) - kako je ta stvar?; nuşcúme stvår (Ž) - neke stvari; tóte åte stvår (Ž) - sve druge stvari; sácacove stvåri (Ž) - svakakve stvari; aşåve stvår (Ž) - takve stvari; åte stvår (S) - druge stvari; dó stvår (S) - dvije stvari; åte stvårure (K) - druge stvari; čúdę stvårure (K) - mnogo stvari; cum ståvu stvårile? (Ž) - kako stoje stvari?.
- Prikazujem rezultate 1 do 1 od 1
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
