Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
i̭é
(i̭e) lična zamj. 3. l. jedn. m (J, Ž) (naglašeni dat. a lúi̭ (Ž), lúi̭ (J); nenagl. dat. âlʼ, lʼ-, -lʼ, lʼi; nenagl. akuz. âl, l-, -l)
on; i̭é şi cu míre - on i ja; a lúi̭ (Ž), lúi̭ (J) - njemu; âlʼ am zís tót, lʼ-am tót zís - sve sam mu rekao; dę́-lʼ mấra! (Ž) - daj mu ruku!; lʼi s-a visåt (Ž) - snilo mu se; ómiri lʼi s-a ấrs - ljudi su mu se smijali; pac âl i̭élʼ clʼému - pa ga oni zovu; l-av fråtele clʼemåt (Ž) - zvao ga je brat; clʼę́ma-l! (Ž) - zovi ga!; cu i̭é - s njim; de i̭é (Ž) - za njega.
- Prikazujem rezultate 1 do 1 od 1
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
