Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik
flamúnd
-ę, flamúnz, flamúnde (S), flamúnd, -a, flamúnz, flamúnde (Ž), hlamúnd, -ę, hlamúnz, hlamúnde (N, S) pridj.
gladan (osobito za stoku); nói̭ sno hlamúnz [cân âs] pråzne budíle, [cân] budílele čéru muŋcå (N) - mi smo gladni [kada su] prazna crijeva, [kada] crijeva traže (zahtijevaju) jesti; i̭é-i̭ i̭áco flamúnd (Ž) - on je jako gladan.
- Prikazujem rezultate 1 do 1 od 1
Kada tražite riječ, zalijepite riječ sa svim naglascima i dijakriticima ili utipkajte slova bez naglasaka i dijakritika. (Naprimjer: Da bi našli glagol “acaţå” zalijepite u tražilicu “acaţå” ili utipkajte “acata” bez specijalnog slovnog znaka ţ i dijakritika ˚.) Ako se radi o povratnom glagolu, možete ispustiti povratno “se”. (Naprimjer: Ako tražite glagol “abåte”, rezultati pretraživanja će biti i prijelazni glagol “abåte” i povratni glagol “abåte se”.)
Ovo je praktični vodič za nespecijaliste u grafijski sustav koji se koristi za pisanje vlaškog ili žejanskog (tkz. istrorumunjskog) jezika u ovom rječniku. Dajemo približne hrvatske i engleske glasovne ekvivalente za slova koja se u rječniku najčešće koriste.
Dijakritici koji se upotrebljavaju u kombinaciji sa slovima za različite samoglasnike:
́́´ Označava mjesto glavnog naglaska u riječi.
˜ Označava nazalni samoglasnik.
Upućujemo lingviste i ostale stručnjake na izvorni tiskani rječnik Augusta Kovačeca - Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima) - za stručan lingvistički uvod u grafijski sustav koji se koristi u ovom rječniku.
