Vlaško / Žejansko / Istrorumunjsko - hrvatski rječnik

O rječniku Preuzmi font
  • Prikazujem rezultate 1 do 1 od 1

ɣod

(Ž), god (J), čestica koja se dodaje na oblik upitne zamjenice (upitnog zamjeničkog pridjeva) ili na oblik upitnog priloga da bi mu dala "neodređeno" zna-čenje; če ɣód (Ž) (če gód (N), ţe gód (S))

što god, sve što (god)...; cât ɣód (Ž), (cât gód (J)) - koliko god; câţ ɣód [câḑ ɣód] (Ž) - koliki god; i̭é va fåče če ɣód i̭e tríba (Ž) - on će napraviti [sve] što god je potrebno; i̭ó-ţ voi̭ då če ɣód zaželíri (Ž) - ja ću ti dati što god zaželiš; i̭o-ţ voi̭ då srébro cât ɣód putúri purtå (Ž) - ja ću ti dati srebra koliko god uzmogneš (budeš mogao) nositi; i̭é-lʼ rę fóst priscočí câţ ɣód rę́ fost fí (Ž) - on bi ih bio preskočio koliko bi ih god bilo bilo (koliki bi god oni bili bili); cum ɣód - kako god (nije važno kako); svejedno, nije važno; i̭é av facút cum gód av i̭élʼ zaželít (Ž) - on je napravio kako su god oni zaželjeli; cotro ɣód (Ž) - kamo god; cotro ɣód av més, níɣdir n-a putút u míru živí (Ž) - kamo je god išao, nigdje nije mogao u miru živje-ti; pâr la ɣód (Ž), docle gód (S) - sve dok (ne...); pâr la ɣód živíre (Ž) - sve dok bude živio; av živít pâr la ɣód av murít (Ž) - živio je sve dok (ni)je umro; v. cod, coder; če, ţe, cât, cotró itd. 

  • Prikazujem rezultate 1 do 1 od 1