An apprentice in the Czech lands

Čåja Måtina, kând av fost falot ši dupa čå č-av fost falot, av âmnat ku ocetu ân Pemsko. Ši atunče k-av verit la ân om č-av vindut âlj ocet. Je k-av fost šuštar. Ši je k-av zis a čelvę om ašå: „ Â šti če? Jo te ręš nušte ântrebå, se pok?“ Ši ke l-av ântrebåt: „Jo am frate, ali m-je šljop pak âlj aš råd då pâre, neka se zaslužę. Neka d-aså mârânka!“ Ši atunče ke lj-av a čela om zis ašå: „Dopelję mi-l pak rem vedę.“ Ši jelj… Åta zi ziče: „Ala Jandre, ver ku mire ji! Ver vedę kum je kolę.“ Ši ku je av mes, ši atunče av lasåt âl la je, ši l-av zis ašå: „Jo voj vâlje veri. Meg ânka čija ši čija.“ Â šti? Ši je av ramås. Atunče je av pošnit plânže ka ši mik fečor, ši jo nu šću kâc ånj av avut ši. „Jo meg a kåsa! Jo meg a kåsa! Ši kând va mije fratele veri?!“ Ši tot ačå. Ši ramås-av ši pošnit-av postole lukrå. Ši verit-av ku čåsta... ku pravo če av zaslužit la je, ši usposobit se ši atunče av a kåsa verit. Ši omiri lj-av dåt de komunal, akâta lok juva rę âš fåče o kåsica.

Translation

Grandpa Mate, when he was a young man and later, used to go to the Czech lands with the vinegar. And he came to a man to sell him his vinegar. That man was a cobbler. And he told this man the following: „You know what? I'd like to ask you something, if I can?“ And he asked him: „I have a brother, but he limps, and I'd like him to have a craft, so he can earn his living. Let him earn his own food!“ The man said the following in return: „Bring him to me, and we'll see.“ And they... Another day, he [Grandpa Mate] said: „Come on, Jandre, you will come with me! You'll see what it is like over there.“ He [Jandre] went with him and he left him at his [the cobbler's] place and said the following to him: „I'll come back soon. I have to go to a few more places.“ You know? And he [Jandre] stayed there. Then he started crying like a small child; I'm not sure how old he was. „I want to go home! I want to go home! When will my brother come back?!“ Just like that. He stayed and started making shoes. He came back with this... with a certificate, which he earned from him [the cobbler]; he learned his craft and came back home. People gave him a piece of communal land, just what he needed to build a small house.

Back