Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries831 do 840 od 3479

dvísto

gl. broj (N; kadšto dvésto)

dvjesta. 

dviɣní

tr. (Ž)

dignuti, podignuti; av črípu dviɣnít despre pấre şi cavtåt - podignuli su peku s kruha i (po)gledali. 

dvor

-u dvorod (B, S)

štala (nastamba za stoku); dvorište; m (Ž) - dvor; crálʼevski dvór (ali córta lu drålʼu) (Ž) - kraljevski dvor. 

e

vezn. (sastavni i suprotni) (S, Ž)

a, i; a, no. 

fabreríi̭e

-a ž (S)

kovačnica; v. covaţíi̭e. 

fåbrikę

fåbrica (S), fåbrica (Ž) ž

tvornica. 

fåbro

m (S)

kovač; lucrå ca si fåbro - raditi kao kovač. 

fåče

(J, Ž), fåţe (S) tr (B: fåc, fåči, fåče, fačén, -éţ, fåcu)

činiti, načiniti, raditi; napraviti, praviti; izleći, roditi (B, Ž); dolazi i u mnogim leksikaliziranim izrazima; također i faktitivno; fåţe ure postóle (S) - napraviti jedne cipele; fåče za muŋcå (J) - napraviti [štogod] za jelo; fåţe pấra (S) - napraviti (načiniti, umije-siti) kruh; fę́ tu cu a tå vólʼe če vér! (Ž) - učini ti po svojoj volji što hoćeš!; fę́ tu cum ştíi̭i! (Ž) - učini ti kako znaš!; [čå-i̭] facúto de lémân (Ž) - [to je] načinjeno od drva; i̭o fåc róvurle (B) - ja pravim (ko-pam) rovove; ói̭a fåče mlʼé ali mlʼå (B) - ovca izleže janje ili janjicu; scódę fåţe (S), şcóda fåče (Ž) - raditi (činiti) štetu; tấmno fåče (Ž) - činiti [komu] zlo, škoditi [komu]; fåče şóldi (Ž) - zaraditi novac; fåče marénda (Ž) - prirediti objed, ručak; fåče vesélʼe (Ž) - prirediti veselje; fåţe snópurle (S) - povezati (načiniti) snopo-ve; fåče fínta ke... (S) - hiniti da..., praviti se da...; i̭e facút-a fínta ke dórme (B) - on je hinio (pravio se) da spava; şúle fåče (Ž) - ići u škole, završiti škole; fåče pír (J), fåţe pír (S) - prirediti svadbu; i̭élʼ a facút núnţ (Ž) - oni su priredili svadbu; i̭ó-m lóvu facút (J) - ja sam išao u lov, ja sam bio u lovu; ja sam se bavio lovom; måi̭a če t-a facút (Ž) - majka koja te je rodila; i̭ó lʼ-am facút fríkę (J) - ja sam ga prestrašio; facút-a názate virí ţâle musåte bârhåne (S, faktitivno) - učinila je da se opet vrate [one] lijepe haljine; i̭o-i̭ fåče låpte din ấrpe târlí (N) - ja ću učiniti da iz kamenja poteče mlijeko; fåče zlåtiţele crepå (B) - učiniti da zlatice uginu; fåţe ấrde (S) - nasmijati; i̭e m-a facút ấrde - on me nasmijao. 

fåče se

povr. (J, Ž)

nastati, postati (te u izrazima); cân s-a facút zíi̭a (S) - kada se razdanilo (kada je nastao dan); de şårpe s-a facút fę́tina (Ž) - od zmije postala je djevojka; čé s-a de tíre facút? (Ž) - što se dogodilo s tobom? (što je od tebe nastalo?); cân s-a facút vedę́... (J) - kada se razdanilo... (kada je počelo vid-jeti se...). 

fåče se

povr. (Ž)

izleći se, roditi se; când se míca mlʼå fåče (Ž) - kada se izleže mala janjica; asę́ra s-av o fę́ta facút (Ž) - večeras se rodila djevojčica. 

  • Displaying entries831 do 840 od 3479