Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries781 do 790 od 3479

domislí se

povr. (J, Ž)

sjetiti se; i̭ó m-am vréda domislít (S) - ja sam se odmah sjetio; i̭ó m-am domislít cum a fóst (Ž) - ja sam se sjetio kako je bilo. 

domişlʼúi̭

tr. (Ž)

sjećati, podsjećati; tót l-a domişlʼúi̭t de måńt″e - sve ga je podsjećalo na prošlost ([na prije]). 

domişlʼúi̭ se

povr. (Ž)

sjećati se, prisjećati se. 

dómnu

m (S, Ž)

Bog, Gospod; mn. (Ž) - (drveno) raspelo; čélʼi če crédu-n dómnu (S) - oni koji vjeruju u Boga; dómnu v-a dåt zdråvlʼe (S) - Bog vam dao zdravlje; dómnu t-a očuvę́i̭t cu ştấrbast óm mâŋcå şi cu slʼóp žucå (ali âmnå) (Ž) - Bog te očuvao s krezubim [čovjekom] jesti i s hromim [čovjekom] plesati (ili hodati). 

dopadę́i̭ se

povr. (Ž)

sviđati se (dopadati se); čelorę́ mai̭ mår fečór se dopadę́ igrę́i̭ - [onoj] većoj djeci sviđa se igrati se; čésta cå mi se dopadę́ (samo kod starijih govornika u Ž: čésta cå me pi̭ažę́) - taj mi se konj sviđa; v. pi̭azę́i̭ (J). 

dopadí

tr. (Ž)

svidjeti se (dopasti se); čå č-av i̭é dopadít - ono što se njemu svidjelo. 

dopelʼę́i̭

tr. (J, Ž)

dovesti (također i kolima); ómu sę mulʼę́re dopelʼę́ (J) - muškarac dovede [svoju] ženu; dopelʼę́i̭ lę́mne (Ž) - dovesti [kolima] drva. 

dopustí

tr. (J)

dopustiti. 

dosegní

tr. (N)

dosegnuti, dohvatiti. 

dósta

(J, Ž),dósti (J) pril.

dosta, dovoljno; dósta am facút (Ž) - dovoljno smo napravili. 

  • Displaying entries781 do 790 od 3479