Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries671 do 680 od 3479

cuscríi̭e

-a ž (Ž)

kumstvo; âŋ cuscríi̭e - u kumstvu. 

cúscru

mn. cúscri m (Ž)

kum na svatovima; svat (osobito mn. cúscri - svatovi); pratilac na pogrebu; cúscri şi svådviţe (Ž) - (muški i ženski) svatovi (svatovi i svaće); čéla mórtu cumpańés påtru cúscri şi påtru fę́tine (Ž) - pokojnika (mrtvaca) prate četiri pratioca [svata] i četiri djevojke. 

cuşín

-u, -e, -ele dvorod (B; i m)

jastuk. 

čuşní se

(J), ţusní se (S) povr.

čučnuti (se); nói̭ n-an čuşnít su o topólę (K) - mi smo (se) čučnuli ispod [jedne] topole. 

cut

-u m (Ž)

kut; âŋ cútu de ştåla - u kutu štale. 

cutezå

itr. (J, Ž) (Ž: cutéɣ, cutéži ili cutéž, cutę́za, -åm, -åţ, cutéɣu)

usuditi se, usuđivati se; iza negacije znači: ne smjeti; ne biti komu dopušteno; nu cutég då púcşa (S) - ne smijem dati pušku; čå nú se cutę́zę (J) - to se ne smije; nú se cutę́zę pre bâtấr vikę́i̭ (S) - ne smije se vikati na starce; nú cutę́zę ấns mę́re (J) - ne smije ići sam (ne usudi se ići sam); sámo nu cutézi åto véselę fí (S) - samo ne smiješ više biti vesela; pa i̭e ča nú rę cutezå (K) - pa on to ne bi smio; n-å cutezåt ântru mulʼę́ra (J) - nije smio (nije se usudio) pred ženu; i̭elʼ nú cutéɣu prenč trę́če (Ž) - oni ne smiju ovuda proći. 

cuţít

-u, -e, -ele dvorod (S), m (Ž), cuţít, -u, -ure, -urle dvorod (B)

nož. 

cutít″

-u (cutíć, -u) m (Ž)

kutić. 

cutížina

ž (Ž)

kožuh za maškare. 

cutíɣa

ž (Ž)

kožuh s rukavima s krznom okrenutim unutra. 

  • Displaying entries671 do 680 od 3479