Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries1381 do 1390 od 3479

míşca

mn. míşke ž (Ž)

ovca s mije-šanom, crnom i bijelom vunom po tijelu. 

mísę

-a (J), mísa (Ž) ž

misa; ómiri si zénskele més-a la mísę (S) - muškarci i žene išli su na misu; i̭í la mísa, i̭í a mísa (Ž) - ići na misu. 

míseţ

-u, mn. míseţ, -i (i gen. mn. preuzet iz hrv. čakavskoga míseţi; dolazi uz gl. brojeve od 5 dalje) m (J, Ž)

mje-sec, mjesec dana; un míseţ (J), ân míseţ (Ž) - [jedan] mjesec; ân míseţ de zíle (Ž) - mjesec dana; míseţi de zíle-m mnåt (S) - mjesecima sam hodao; dói̭ míseţ (J, Ž) - dva mjeseca; čínč míseţi (Ž) - pet mjese-ci; ósân míseţi (S) - osam mjeseci. 

míset″inę

-a ž (S)

mjesečina. 

misę́i̭

 tr. (S) – v. mişę́i̭. 

mişę́i̭

tr. (J, Ž) (S: misę́i̭)

miješati; lấra mişę́i̭ta (Ž) - miješana vuna. 

misí

tr. (Ž)

mijesiti; miješati; pấra misí - mijesiti kruh; se misę́ låptele cu bấtu (Ž) - mlijeko se miješa štapom. 

misl

-a ž (Ž)

misao. 

mislí

tr. i itr. (J, Ž)

misliti; razmiš-ljati; pretpostavljati; namjeravati; ţé tu mislésti pre ţấsta? (S) - što ti misliš o to-me?; i̭ó me mislés ânsurå (Ž) - ja mislim (namjeravam) oženiti se; mislés pre čéla (Ž) - mislim na onoga; i̭o mislés ke-i̭ lʼépuru (S) - ja mislim (pretpostavljam) da je zec; lóvâţu ấns cu síre mislę́ (Ž) - lovac misli sam sa sobom (sam u sebi); colę́-l mislę́ i̭é munčí (Ž) - ondje ga on misli (namjerava) mučiti. 

mişolóvkę

-óvca ž (B)

mišolovka. 

  • Displaying entries1381 do 1390 od 3479