Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries1151 do 1160 od 3479

legå

(J), leɣå (Ž) tr.

vezati; zamotati; povezati; trukíńa se olʼupę́ şi se lę́gę (G) - kukuruz se olupi i poveže; se lę́ga tấrsurle (B) - vežu se trsovi (veže se trso-ve); legåt-a åsiri de marún (Suc.) - (za)-vezali su magarce za marun; cu şpågu legå (J) - vezati uzicom; i̭é av cấrele la maşúna leɣåt (Ž) - on je psa vezao kod tora; i̭é şi̭-av cåpu leɣåt (Ž) - on je sebi zavezao (pomotao) glavu; lę́gę-ţ gúra! (S) (tåţ!) - šuti!; zaveži! 

legavę́i̭

tr. (Suc.)

vezivati; poşnít-a legavę́i̭ tóta bóşca - počeo je vezivati [opasivati konopcem] cijelu šumu; i̭o legavés úro de åto - ja vezujem jedno za drugo. 

legerå

(B), leɣerå (Ž) itr. (B: légeru, -i, lę́gęrę/lę́gęra, legerån, -åţ, légeru)

zibati, njihati (u kolijevci). 

léges

-u, mn. lę́gese dvorod (S)

komad drveta koji pritišće plast ili stog [sijena, slame] da ga vjetar ne raznese. 

lémân

lémnu m (Ž)

drvo; komad drva; cårle lémân n-åre cråi̭? bót″e (Ž) - koje drvo nema kraja? boća [kugla]; cårne de sús, pac i̭e flʼér, pac i̭e ấrpa, pac i̭e lémân şi åpa; čå-i̭ toţélu când ómu brusę́ secúra (Ž) (pitalica i odgovor) - meso odozgora, zatim je željezo, pa je kamen, pa je drvo i voda; to je brus kada čovjek brusi sjekiru; čå če-i̭ facúto de lémân (Ž) - ono što je načinjeno od drva; de lémân (pridjevski) - drven; calúnu de lémân - drveni top; de cârbúr lémnu i̭e búr sákile - za ugljen je svako drvo dob-ro. 

len

-ę, -Ø, -e (S), len, -a, -Ø, -e (Ž) pridj.

lijen. 

lenúh

-u, lenúş, -i m (Ž)

lijenčina. 

lérnii̭e

-a ž (N)

kila (hernija). 

lésa

ž (Ž)

drvena ograda; lijesa; ńívele ɣradí cu lésa - ograđivati njive [drvenom] ogradom. 

leşii̭å se

povr. (Ž) (= spelå se pre cåp)

prati sebi glavu. 

  • Displaying entries1151 do 1160 od 3479