Vlaški/Žejanski/Istro-Romanian – Croatian Dictionary

About the dictionary Font Download
  • Displaying entries1021 do 1030 od 3479

i

sastavni vezn. (osobito u složenim brojevima) (J, Ž)

i; cvarnár i pet (S) - četrdeset i pét; dvái̭set i pét (Ž) - dvade-set i pet; devedesét i dévet mulʼér (Ž) - devedeset i devet žena. 

igrę́i̭

(J), iɣrę́i̭ (Ž) tr.

igrati; igrę́i̭ hårtele (S) - igrati karte. 

igrę́i̭ se

(J), iɣrę́i̭ se (Ž) povr.

igrati se; i̭élʼ s-a igrę́i̭t âm påt (S) - oni su se igrali u krevetu; číi̭a n-am nói̭ iɣrę́i̭t (Ž) - tu smo se mi igrali. 

ili

vezn. (S, Ž; rijetko, obično ali)

ili; pre úmere ili âŋcârcåt (Ž) - na ramenima ili uprćeno; ili... ili... (Ž) - ili... ili...; ili pre ɣrób ili ân besę́rica (Ž) - ili na grobu ili u crkvi. 

imáńe

-a ž (Ž) (također i sr: ča åto imańe)

imanje. 

íme

-a ž (S) (kosi padež: ímene)

ime; najčešće dolazi u gotovim izrazima (preuzetima često iz hrvatskoga čakav-skog: iza vokala i̭me): ime de... (J) - zbog; íme de čå (ke)... (J), íme de ţå (ke)... (S) - zato što..., zbog toga što; am pucnít de smíh ime de ţå (S) - puknuli smo od smijeha zbog toga; íme de tíre i̭o n-ói̭ verí betấr (S) - zbog tebe ja neću ostariti (neću dočekati starost); vá i̭me bói̭ze (S) - u ime Božje; po ímene, pó i̭mene (S) - imenom, po imenu; sóra pó i̭mene áŋkiţa (S) - sestra imenom Ankica. 

ímendan

-u m (Ž)

imendan. 

impi̭egátę

-a, -e ž (J)

službenica, činovnica; do impi̭egáte - dvije činovnice. 

impi̭egáto

m (mn. impi̭egáti) (J)

službenik, namještenik, činovnik; lucrå ca şi impi̭egáto (K) - raditi kao službenik. 

interesę́i̭ se

(za) povr. (J)

zanimati se (za). 

  • Displaying entries1021 do 1030 od 3479